Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

CAT Tool Recommendation | Some answers

$
0
0
Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: CAT Tool Recommendation
Poster: Hans Lenting
Post title: Some answers

[quote]Samuel Murray wrote:

1. Does the memory server also share glossaries?[/quote]

You can convert your glossaries to memories. Memories and glossaries have the same use regarding terminology.

[quote]
2. How does CafeTran deal with the requirement of [easy access to] images in glossaries?
[/quote]

Like oT: by adding a URL to the image. I'm not sure whether a preview is already possible or that you always have to click the embedded link.

[quote]
3. Can multiple translators work simultaneously on a single file in CafeTran?
[/quote]

Not sure ... You'll have to ask the developer: [url removed]

[quote]
Or, is there an easy way to split the work among multiple translators without splitting the file[/quote]

You can save every project as bilingual table or TMX file and split these.

[quote]
and preventing translators from working on a section of the file that is assigned to someone else (or at least warn them about it when they attempt that)? [/quote]

Not sure!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

Trending Articles