Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3915

TM anonymization (GDPR) | We are living in interesting times.

$
0
0
Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: TM anonymization (GDPR)
Poster: Michael Beijer
Post title: We are living in interesting times.

[quote]Production SA wrote:

Hi all,

With the enforcement of GDPR in Europe as from May 25th, any insights in how to anonymize client TM content, essentially removing personal data?

Thx! [/quote]

Hmm, I'm very curious as to whether this will actually become necessary, and also, whether anyone will actually do it if it is. However, assuming you do need to do it, there are a few options. I would first of all recommend contacting Kevin Dias (the guy behind TM-Town), since he's quite knowledgeable re automated data anonymisation stuff. I think he has some kind of automatic system in one of TM-Town's tools. Who knows, he may even be working on something relating to the upcoming GDPR changes. Actually, I suspect other people are already working on solutions for translation data anonymisation.

Another avenue to investigate is CAT tools, and specifically, "untranslatables", "non-translatables", "place-holders", "tokens" (or whatever term each particular tool was chosen). Some CAT tools already have ways of automatically filtering out certain terms from data sent to online machine translation systems (such as CafeTran), whether or not using regular expressions. I can imagine someone clever coming up with something that might work without all too much trouble, preferably automated of course. That is, a system which scans your document looking for potential candidates, using regular expressions and/or customer-defined lists, and then replaces them with codes.

All very interesting stuff, and I am extremely curious to see how it all pans out! if I hear anything interesting I will report back here in this thread.

Michael

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3915

Trending Articles