Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3915

I have translated manually 2 million words, no CAT tools. Best software to take advantage from it? | a proposal of an article

$
0
0
Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: I have translated manually 2 million words, no CAT tools. Best software to take advantage from it?
Poster: Gennady Lapardin
Post title: a proposal of an article

[quote]Stepan Konev wrote:

Now you have to align those two million words with AlignFactory, ABBYY Aligner or built-in aligners available with such CAT tools as memoQ, etc. once you have your translations aligned, you will be able to use tmx memory for MT training (for AWS, OPUS CAT, PROMT, etc.). [/quote]

Hello Stepan,

I've read a while back, on FB, your very interesting post about tmx cleaning. Proposal: Could you please post a short article on the subject here on Proz for permanent reference?

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3915

Trending Articles