Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: I have translated manually 2 million words, no CAT tools. Best software to take advantage from it?
Poster: jyuan_us
Post title: Potential use of TM
[quote]arnoldpredator wrote:
Thank you very much guys, I am going to investigate all the software you mentioned in the thread.
It looks promising. [/quote]
If you are sure the same clients would come back to you asking you to translate the same topics, it might be worthwhile aligning your translations with their source files. If what you would translate going forward would be totally new topics, the TM you would create by alignment would have little use.
Topic: I have translated manually 2 million words, no CAT tools. Best software to take advantage from it?
Poster: jyuan_us
Post title: Potential use of TM
[quote]arnoldpredator wrote:
Thank you very much guys, I am going to investigate all the software you mentioned in the thread.
It looks promising. [/quote]
If you are sure the same clients would come back to you asking you to translate the same topics, it might be worthwhile aligning your translations with their source files. If what you would translate going forward would be totally new topics, the TM you would create by alignment would have little use.