Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

I have been asked to provide a memory - how do I do this? | Thank you!

$
0
0
Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: I have been asked to provide a memory - how do I do this?
Poster: Ine Spee
Post title: Thank you!

Thank you everyone for the advice and (extensive) feedback, I really appreciate it!

The agency had briefly mentioned translation memories, but there wasn't an emphasis on them (and I had never been asked to provide one before). I didn't use a CAT tool to translate the document, as it completely messed up the formatting of the document. I found it easier to translate it manually, as then I could change my translation slightly to fit in the available space.

It's good to know that there are aligners out there, though! I will check some of these out, it might be useful for old translations as well. I sometimes use Phrase, and I think it might have an aligner as well, so I will have a look at that as well. :)

Regarding the TM, I have been asked to translate a similar file for the same client. So I will make sure to use the CAT tool for this translation and provide the client with the memory, which will cover most of the previous translation as well.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

Trending Articles