Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3915

How to extract text from this bilingual text to create TMX

$
0
0
Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: How to extract text from this bilingual text to create TMX
Poster: gianghl1983

Dear Prozers,

I have a huge bilingual text (English-Vietnamese) in this below format. 20 Vietnamese sentences followed after every 20 English sentences (Total ~ 40.000 sentences).

I am using EmEdit and Notepad++ to process text, my strategy is to select every 20 others lines, then paste into English file. Then, delete all these lines to save into Vietnamese file to create TMX from these 02 files. However, I could not find a suitable filter/regex to do my job.

Do anybody know how to solve my problem?

Thank you so much in advanced!!!

[sentence id="1"] Another method is to have a central control unit allocate time based on the priority requirements of each transmission , as in the 100 VGAnyLAN demand priority access method .[/sentence]
[sentence id="2"] I 'm using the same interface function here , but I want it to do something different for my new type . .[/sentence]
...
[sentence id="1"] Một phương pháp khác nhờ một đơn vị điều khiển trung tâm cấp phát thời gian dựa trên độ ưu tiên về đường truyền , như trong phương pháp 100 VGAnyLAN .[/sentence]
[sentence id="2"] Tôi đang dùng hàm giao diện đó ở đây nhưng muốn làm một điều gì đó khác hẳn cho kiểu mới của tôi .[/sentence]
...
[sentence id="21"] A back - end MTA ( message transfer agent ) that transfers messages from the UA and delivers them to mail servers .[/sentence]
[sentence id="22"] A backbone can link multiple networks in the campus environment or connect networks over wide area network links .[/sentence]
...
[sentence id="21"] Trình ứng dụng back - end MTA ( đại lý truyền thư tín ) truyền tải các thông điệp từ UA và phân phối chúng đến các mail server .[/sentence]
[sentence id="22"] Một đường trục có thể nối nhiều mạng trong một môi trường campus hay nối kết các mạng trong diện rộng .[/sentence]
....

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3915

Trending Articles