Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: Any experience with a so-called "Sajan translation kit" (Sajan Translation Document SP3.3)
Poster: Michael J.W. Beijer
Post title: copy/paste
[quote]John Fossey wrote:
A Google search indicates that GCMS is the Global Communication Management System for Sajan, a translation agency. It looks like it's just their portal. It sounds like they are trying to create their own CAT tool in Excel. - a .xlsm file is an Excel file with macros.
When I get an Excel file to translate like this I will often copy-paste the column with the source text into a blank Excel worksheet, translate that in my favourite CAT tool, and paste the result back into the Excel target column.
But not for €0,04 !
[Edited at 2016-05-12 13:33 GMT] [/quote]
Yeah, that's how I handle Excel files too. memoQ and some others also have dedicated multi-column importers these days, but I find copy/pasting is simpler and less faff.
Topic: Any experience with a so-called "Sajan translation kit" (Sajan Translation Document SP3.3)
Poster: Michael J.W. Beijer
Post title: copy/paste
[quote]John Fossey wrote:
A Google search indicates that GCMS is the Global Communication Management System for Sajan, a translation agency. It looks like it's just their portal. It sounds like they are trying to create their own CAT tool in Excel. - a .xlsm file is an Excel file with macros.
When I get an Excel file to translate like this I will often copy-paste the column with the source text into a blank Excel worksheet, translate that in my favourite CAT tool, and paste the result back into the Excel target column.
But not for €0,04 !
[Edited at 2016-05-12 13:33 GMT] [/quote]
Yeah, that's how I handle Excel files too. memoQ and some others also have dedicated multi-column importers these days, but I find copy/pasting is simpler and less faff.