Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

Do you fill in all segments? | Numbers

$
0
0
Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: Do you fill in all segments?
Poster: Erik Freitag
Post title: Numbers

Ok, to a certain extent, I can see where you're coming from, but my approach is different.

[quote]Heinrich Pesch wrote:

The bilingual file is only an intermediate. In the final translation all segments will be there, and I have used lots of different software, like SDL Studio, WFP, Transit. Copying numbers will fill the TM with useless stuff: "Oh, my TM has one hundred thousand segments, ninety thousand of them are numbers".
[/quote]

I can only speak of SDL Studio here, but as far as I know, numbers-only segments don't go into the TM (nor should they).

[quote]Heinrich Pesch wrote:
When you fill in those pseudo-translated segments the software will count them as translated and you will invoice for work you did not do.

[/quote]

Of course I'm doing work on segments that are identical in the target language. I need to have a look at them and decide. I'm still translating, only that the translation happens to be identical to the source.

My word rate reflects that in the large scale there will always be some segments that I don't need to change.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

Trending Articles