Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: help 10000 items / automatic translation
Poster: Lianne van de Ven
Post title: SDL Trados Studio
I am only familiar with SDL Trados Studio and Wordfast. WF Pro (3) can't do this. I once did a fashion catalogue with tons of small variations in descriptions in Wordfast and it was a LOT of work.
SDL Trados Studio can easily do this with autosuggest and using machine translation in addition to your TM. Using a TM for Fragment Matching requires a TM of at least 5000 entries, but autosuggest alone should work if you enable machine translation as a source as well. It will suggest words as you type. I am not sure if a trial version limits the TM size, and of course it takes some time getting used to SDL Studio.
Topic: help 10000 items / automatic translation
Poster: Lianne van de Ven
Post title: SDL Trados Studio
I am only familiar with SDL Trados Studio and Wordfast. WF Pro (3) can't do this. I once did a fashion catalogue with tons of small variations in descriptions in Wordfast and it was a LOT of work.
SDL Trados Studio can easily do this with autosuggest and using machine translation in addition to your TM. Using a TM for Fragment Matching requires a TM of at least 5000 entries, but autosuggest alone should work if you enable machine translation as a source as well. It will suggest words as you type. I am not sure if a trial version limits the TM size, and of course it takes some time getting used to SDL Studio.