Quantcast
Channel: ProZ.com Translation Forums
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

Working on projects where your PM has a different CAT tool than yours (i.e. SDL vs Wordfast etc.)

$
0
0
Forum: CAT Tools Technical Help
Topic: Working on projects where your PM has a different CAT tool than yours (i.e. SDL vs Wordfast etc.)
Poster: Fi2 n Co

Hello to all,

I thought I’d start a thread on a problem that affect us all: file compatibility. We may have lost some job opportunities because our Project Manager was using SDL Trados Studio for example and we were using a different CAT tool.

However, it’s possible to work on a bilingual file that has been produced in different CAT tool and then work on it on our own CAT-tool.
To help many, it would be great to put a few tips and tricks in this thread for those struggling with the issue.

I have published a video showing a full return trip between SDL Trados Studio 2017 and the free solid CAT tool Wordfast Anywhere. You can watch it here: [url removed]

The same process would apply if you want to export and import back in SDL Studio and edit the sdlxliff in a different CAT tool like Memo-Q, Wordfast, Omega T, Cafetran etc. You would export and import allways the same way in SDL Trados (if you just export the sdlxliff and not the full package). Of course, importing in a different CAT tool would be specific to each different CAT tool.

If you PM tell you they can’t do it, send them a link to the video. It can most certainly be done! This should be of benefit to them because it’s a shame that the access to quality translators should be narrowed by the CAT tool they chose.

In a few weeks, I’ll publish a video with a similar return trip from a different CAT tool.

I hope this will help those struggling with this issue.

Enjoy 😊!

My bests to all!

Viewing all articles
Browse latest Browse all 3905

Trending Articles